スポンサーリンク
特許翻訳
パターンさえ覚えてしまえばそんなに難しくない特許翻訳の世界。ある程度の英語力があればOKです。
特許翻訳とは
- 特許翻訳とは何か?
ここでは現役の特許翻訳者が特許翻訳について説明します。
特許翻訳とは、技術英語と法律英語をミックスしたような分野です。
必要な知識を覚えてしまえば、特許翻訳は難しいものではありません。
- 特許翻訳者になるには?
求められる資質
求められる資質
英語力は読解力が求められます。
原文に何が書かれているか正確に読み取る力。
調査力。
インターネットを駆使して調査して答えを導き出す力。
ほぼ一日中机に座ってする作業です。とても地味な作業です。これに耐えられる人でないと長年続けていくのは難しいでしょう。
興味がある方は関連記事を読んでみてください