特許翻訳とは

特許翻訳

パターンさえ覚えてしまえばそんなに難しくない特許翻訳の世界。ある程度の英語力があればOKです。

 

 

特許翻訳とは

  • 特許翻訳とは何か?

ここでは現役の特許翻訳者が特許翻訳について説明します。

 

特許翻訳とは、技術英語と法律英語をミックスしたような分野です。

 

必要な知識を覚えてしまえば、特許翻訳は難しいものではありません。

 

 

  • 特許翻訳者になるには?

 

求められる資質

求められる資質

英語力は読解力が求められます。

原文に何が書かれているか正確に読み取る力。

調査力。

インターネットを駆使して調査して答えを導き出す力。

 

ほぼ一日中机に座ってする作業です。とても地味な作業です。これに耐えられる人でないと長年続けていくのは難しいでしょう。

興味がある方は関連記事を読んでみてください